Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

Věda a technika, mládežiPro lingvisty

Spravuje:

Barclay

Může vás zajímat



Reklama



Tento klub je určen hlavně pro pranýřování konkrétních překladatelů a nakladatelství za jejich neprofesionální práci. Proto prosím uvádějte u příkladů chybných vydavatelských a nakladatelských počinů název knihy, překladatele, nakladatelství popř. vydání knihy, aby byli čtenáři včas varováni a knihu nemuseli kupovat, protože jde o nejlepší obranu :-)

Pro diskuzi o českých/nečeských obratech a větách je pak ideální klub Čeština

Překládání, jeho dějinám, kritice, teorii i praxi se věnuje měsíčník Plav

"Bílé zuby" od Zadie Smithové, BB Art, překlad Yvette Nováková.
'Pass. Me. The. Fuck. Ing. Buck. Et,' said Crispin, as if the very words were vomit.
"Podej. Mně. Ten. Blábol. Ing. Kozel. A kol.," odsekával Crispin, jako by ta slova byla zvratky.

Není divu, že lidi té moderní literatuře ňák nerozuměj.
(Wittgenstein ... 13.srpen 2007 16:50:33, Nyx)


von_Zeppelin Vyhubit lidstvo  pclib php framework
A já bych naivně čekal, že anal-digital znamená analogově-digitální.
(ok, jdu se smazat)
Lejzy God is REAL unless declared   INTEGER.
V lékařském prostředí může být.


digitální adj. prstem prováděný. Lék. digitální komprese smačknutí cévy prstem nad místem krvácejícím. Digitální vyšetření.
Měl jsem v noci omylem puštěnou televizi, takže bude-li někdo v budoucnu překládat cos z lékařského prostředí, upozorňuji, že "Anal-digital stimulation" není digitální stimulace análu, jak tam česky tvrdil Dr. House.