Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

Věda a technika, mládežiPro lingvisty

Spravuje:

zweistein



Reklama



Vítejte!


Bratrský klub:Typografův Koutek

To ještě de, ale takový prvniwerk... ;-)
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Tykafka!
cestujicivnoci  
 
Motyl_Razovity  

Taky přispěju k tématu.

https://paletykafka.cz/

 
Mě spíš fascinuje, proč si OS chybějící diakritický znak nesloží z existujících znaků pomocí denormalizace, a místo toho tam cpe arial.
Reakce na | Vlákno  
mě hlavně fascinuje, že to ten software dovolí - prostě když v daném fontu ten znak není, má tam být poctivej čtvereček nebo otazník, a bylo by.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Rozumím, takhle nějak moje žena není schopná rozlišit šroub, vrut a hřebík (všechno je to "hřebíček").
lucipher ¯\_(ツ)_/¯ 
Souhlasím, jen bych to drobně upřesnil takto: "Asi jako někdo, koho absolutně nezajímají zbraně, uvidí prostě jenom pistoli, zatímco někdo jiný vidí na první pohled Colt Single Action Army nebo Smith & Wesson Model 27..."
Aniž bych ty lidi chtěla nějak bránit (lezu z toho po zdi), tak toto konkrétní nevidění ze strany pí suvr je imho způsobený spíš nahromaděním těch hnusných znaků, takže to vypadá jako šibalské veselé písmo a nikoli jaho hromada vykradených znaků.
mpts Je rozumění nerozumění  také rozuměním?
Spíš to prvé, alespoň dle mých zkušeností (i dle toho, co v odkazu říká SUVR_2) — opravdu to nevidí, protože na to prostě nemají naučené oko. Asi jako někdo, koho absolutně nezajímají zbraně, uvidí prostě jenom pistoli, zatímco někdo jiný vidí na první pohled Berettu nebo čízu nebo 1911…
Álois Jakožto nepřihlášený uživatel nemáte pří  stup k seznamu oblíbených klubů
...ne. Nebo jim nevadí, když tam mají některé znaky z jiného fontu, protože jsou naučení, že ne všechny "pěkné" fonty jsou české, takže když chtějí mít "pěkný" text, "musí" se s tím smířit. ...a ono je to nebolí, bo je to letitý standard.
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
ad náhrady českých znaků
 
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
četl jsem "fair trade tráva" a začalo to celé trochu dávat smysl
CYWE HUZ!

 

 
A ploč nám to říkáte, vy kleténe?!
Reakce na | Vlákno  
No nechci byt za kazisuka, ale kovani otaku i jisty pan watanabe ze Slovenska mi vysvetlovali, ze rozdil euroamerickeho r a l v japonstine je tak nejak putynka. Oni to berou podle vlastniho vnimani libozvucnosti.
DJ Slamák Předně hlavu svatý Heleny,  velkou sklejnici čerstvý krve biskupa
youdontknowme falešná  přezdívka
Bleh.
 
pixycz Bódéťti to Kájostálo, žral si  málo Bájo Bágo!
Trochu čudný mix. R nemá čínština (jen koncové), L zase japonština.