Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Téma:

KulturaLiteratura

Spravují:

Lucifer,
Shigor,
Lib



Reklama



Co jste zrovna přečetli / nebo zrovna čtete, žádné kilometrové referáty, ale krátká recenze by byla bezva!

ten konec
Turambar Túrin, dagnir Glaurunga 
proč? Chystám se na ni.
fnuk :-)
 
einy #NoLivesMatter  #Abort
Vsak v poradku. Bleach taky existuje s malym i s velkym.
Shigor Sanity is overrated 
mozna spolupracoval... ale s ohledem na to, ze ho nenapadlo, co vsechno se stane, kdyz do ponorky zacnes pod tlakem tlacit vodik... (slozite zakecavano v dalsim dilu po vysmechu ctenaru), tak... :D (asi nejvetsi kiks, kdyz odpocitame umyslne technoblaboly)
Lucifer petaklic mi hacknul textik  V jednotě je síra!
Klidne pokracujte, tady jsme tolerantni. Dokud se neobjevi Demeter, tak je gaychat v mezich normy.
 
Taylor spolupracoval podle wiki až od druhého dílu, to jediné ho omlouvá. Jako já mám ve fyzice jen magistra jedináčka, ale tohle fakt bolí. Přitom je to tak zbytečný, kdyby se vykvajznul na higgse a rovnou řekl, že se pokoušeli vytvořit portál nebo, jánevím, antigravitační pole a no akosi, neměla bych problém.
Jsem ve čtvrtině a musím se k tomu poněkud přemlouvat, doufám, že ta vesmírná ponorka pak bude stát za to.

Jestli tu moc gejčetím, řekněte, přestanu.
neprihlaseny_OC  
Oni jej nejspíše asi polili cloroxem nebo něčím podobným, nicméně souhlasím, že ze všech špatných možností je savo s malým s v češtině asi ta nejméně špatná. Taky se mi vůbec nelíbí, ale cokoli jiného se mi líbí ještě méně :(
Imho ho polili savem.

"Well, sir, it's two bugs now," Crichton answered, gulping. "Sergeant Grant and I got them both up out
of the hole. We wore our protective gear and decontaminated afterwards."
"Decon foam might not work on bugs from another world," Glasser pointed out. "As I said, no SOP."
"Yes, sir, but we also used bleach," Crichton said, stubbornly. "Sir, if it can stand up to bleach, I don't
think it can bond to anything in this world."
Aha, v tom pripade na nej asi hodili spis nehasene vapno, matne si vzpominam, ze se to u hromadnych hrobu delalo.
Mně teda dost trvalo, než jsem odhalila, že "bělidlo" je "cca savo" a předcházelo tomu nejedno wtf u překladové literatury. Ale možná už je dnes čeština jinde, nevylučuji.
Tady tím polejou mrtvého emzáka, aby byl jako dekontaminovaný. Ještě před pár lety bych se divila, proč ho bělí.
A slovo vyluxovat taky neuznavas? Jako neznam kontext toho, o cem se bavite, takze to z meho hlediska muze byt belidlo i chlorova desinfekce, ale pokud to v kontextu znamena vystrikat savem, tak tam v cestine podle me belidlo nepatri, savu nikdo nerekne belidlo. Bezne se pouziva treba vysavovat, coz chapu, ze se nemusi libit, ale chlorova desinfekce je podle me dobra varianta.
Savo (s velkým S) je obchodní značka a nemyslím, že by spisovná čeština úplně adoptovala savo jako synonymum k "roztok chlornanu sodného". Vápno je úplně něco jiného. Imho je nejbližší prostě použité "bělidlo", už z důvodu "to bleach".
Shigor Sanity is overrated 
hmmm... point taken, v nasem kontextu by bylo "savo" asi lepsi
Kdybych cetla, ze nekdo nastrikal zed belidlem, predstavila bych si pod tim spis vapno nez savo.
Přeložila bych nejspíš právě jako savo. Nebo vy v běžném hovoru používáte slovo bělidlo, když říkáte, že jste něco vydezinfikovali savem?
+1. Bleach je naše Savo.
Lucifer petaklic mi hacknul textik  V jednotě je síra!
Co je spatne na bleach - belidlo?
Beru zpět, překlad pajdá.
Joa překlad přijatelnej, zatím mě praštily "lyžiny" a teď "bělidlo", proč proboha překládat bleach jako bělidlo?