Reklama
Nepřihlášený uživatel | Zaregistrovat se
 

Poznejte krásu svého mateřského jazyka, hovada!

FAQ Ústavu pro jazyk český - zkuste navštívit ještě před některými dotazy :-)
Pravidla českého pravopisu (alespoň ta základní)

Internetová jazyková příručka ÚJČ

V případě nejasností s některými výrazy se moderátor radí se Slovníkem spisovné češtiny pro školu a veřejnost (ACADEMIA 1998, dotisk 2000; 2. doplněné a opravené vydání) - abych to už nemusel příště psát :-)


Presne. Kontext! Kousnout do jablka je cesky, hryznout jablko neni cesky a ani nedava spravny smysl cesky. Kez by se Cesi naucili cesky, nez budou nekoho poucovat o vtipu.
Poetictejsi? Je to anglicismus jako vysity. Je z tvoji rodiny, patri k tvoji rodine. Ale ne ON je tvoje rodina.
nebo kvůli vám budu do smrti chodit kanálama
patlac petaklic mi rozesněžil textik 
Jde o jisté pracovní netrakční vozidlo, které bude jen suvné, táhnout jej nebude vhodné ani možné. Právě proto, že se žádný speciální výraz nepoužívá, mi nikdo z těch, co mi to hodili na stůl, neporadil. No už jsem napsal "suvný" a uvidíme, co na to řekne Drážní úřad. Při nejhorším jsem právě zavedl nový termín a budu panu zcr dlužit autorský poplatek za jeho užití :)
pravdu díš - PSJČ: Řekla, abych se klidil ke všem čertům sic že mě dalí na šup; Přivedli [ji] před nějakými dvacíti roky po šupu takovou, jakou ji dnes vidíte; Zavřeme vás trochu, a pak šupem do Prahy pošleme; A cizáckou šlechtu pošlem z vlasti šupem.
a taky se mi trochu nelíbí, že imho bez dalšího není zřejmé, co je objekt - posunovací/posunový != posunovaný
Postrk je výraz pro vozidlo s vlastním pohonem. Je-li to pouze vagon, který je něčím jiným sunut, tak se k jeho označení žádný speciální výraz neoužívá (vagon lze táhnout i sunout). O co jde konkrétně? (Popř. do vzkazníku)
Snoopy Brahous brahouna, houna saki 
tuším se říkalo rovněž "šupem"
Reakce na | Vlákno  
no ale jestli to na dráze reálně existuje, tak to snad musí mít nějaký zavedený pojem, ne?
postrk byl mimochodem také proces, kdy zlobivou osobu strážník čapnul a doprovodil do obce, kde měla domovské právo (z čehož ta obec často neměla radost)
patlac petaklic mi rozesněžil textik 
Ano, potřebuju to slovo pro drážní prostředí, kde výraz "sunutí" je terminus technicus. Jde mi o vozidlo, které nemá motor a je určené k sunutí, tedy asi nejlépe řečeno suvné vozidlo. "Posun" je taky termín, takže posuvné či posunovací vozidlo taky nelze použít. Postrkové vozidlo je sice hezký slang, ale úplně nevyjadřuje podstatu a do oficiálního dokumentu si jej použít nedovolím.
Na dráze pro to poslední mají pěkný výraz "postrk" (postrkový stroj). Sunout -> sunutý vlak, postrk ;-)
zwiad Listening to radio  to feel sane
Říkají taky "hryzl knír"?
(Máte tam chybu, má být měřený vozík a měrný stroj)
janouch ...nezpívám, vystupuju! 
Tak či onak, Brdečkův názor na toto téma je jasný.
 
Micana Finish your plokta. 
samozřejmě že použít se to dá, ale tady jde o kontexty, kde to nemá být poetičtější a mafiózní, ale kde to má být neutrální. A tam je to kalk.


(tohle se vždycky blbě vysvětluje - jednou mě málem kamenovali, když jsem v nějaké lidově expertní skupině na FB vysvětlovala, že výraz "hryznout jablko" v neutrálním textu není česky, že to je pravděpodobně slovakismus. Milión lidí mi přišel vysvětlil, ať se vrátím na základku, protože sloveso "hryznout" existuje, nebo argumentovali, že "hryznout jablko" je přece takové poetičtější, než "kousat do jablka", a že nerozumím vtipu.)
patlac petaklic mi rozesněžil textik 
Mě napadlo jen sunovací a sunný, ale suvný je imho mnohem lepší, děkuji :)
Reakce na | Vlákno  
imho jen suvný (např. pro typ spojení), posunovací a posuvný - sunovací imho chybí.
patlac petaklic mi rozesněžil textik 
Dotaz
Měřit -> měřící inženýr, meřicí přístroj
Tlačit -> tlačený vozík, tlačný motorový stroj
Sunout -> sunutý vozík, ??sunovací?? motorový stroj
 
Z mého pohledu "je z tvojí rodiny" nebo "příbuzný" suše popisuje biologický fakt, "je tvoje rodina" (ať se líbí nebo ne) je takové poetičtější a la mafie.